Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - sohn nie hunger leiden müssenObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Fikcja / Historia - Życie codzienne | sohn nie hunger leiden müssen | | Język źródłowy: Niemiecki
sohn nie hunger leiden müssen |
|
| | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez didosch | Język docelowy: Turecki
Çocuklar asla açlık çekmemelidir . | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez smy - 10 Luty 2008 15:59
Ostatni Post | | | | | 4 Luty 2008 13:47 | |  smyLiczba postów: 2481 | original translation before edits was:
"Çocuklar asla açlık çekmemelidir " | | | 5 Luty 2008 09:00 | | | "Sohn" ,oğlum anlamında kullanılmıyor mu? | | | 5 Luty 2008 21:37 | | | metnin tamamını bilmediğim için genel olarak çevirdim ama sohn erkek evlat için kullanılan bir sözcük |
|
|