Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Немецкий-Турецкий - sohn nie hunger leiden müssen
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Беллетристика / Рассказ - Повседневность
Статус
sohn nie hunger leiden müssen
Tекст
Добавлено
gzde_eralp
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий
sohn nie hunger leiden müssen
Статус
Sohn nie hunger
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
didosch
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Çocuklar asla açlık çekmemelidir .
Комментарии для переводчика
erkek çocuklar ( sohn )
Последнее изменение было внесено пользователем
smy
- 10 Февраль 2008 15:59
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
4 Февраль 2008 13:47
smy
Кол-во сообщений: 2481
original translation before edits was:
"Çocuklar asla açlık çekmemelidir "
5 Февраль 2008 09:00
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
"Sohn" ,oğlum anlamında kullanılmıyor mu?
5 Февраль 2008 21:37
didosch
Кол-во сообщений: 12
metnin tamamını bilmediğim için genel olarak çevirdim ama sohn erkek evlat için kullanılan bir sözcük