ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ドイツ語-トルコ語 - sohn nie hunger leiden müssen
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
フィクション / 物語 - 日常生活
タイトル
sohn nie hunger leiden müssen
テキスト
gzde_eralp
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
sohn nie hunger leiden müssen
タイトル
Sohn nie hunger
翻訳
トルコ語
didosch
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Çocuklar asla açlık çekmemelidir .
翻訳についてのコメント
erkek çocuklar ( sohn )
最終承認・編集者
smy
- 2008年 2月 10日 15:59
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 2月 4日 13:47
smy
投稿数: 2481
original translation before edits was:
"Çocuklar asla açlık çekmemelidir "
2008年 2月 5日 09:00
merdogan
投稿数: 3769
"Sohn" ,oğlum anlamında kullanılmıyor mu?
2008年 2月 5日 21:37
didosch
投稿数: 12
metnin tamamını bilmediğim için genel olarak çevirdim ama sohn erkek evlat için kullanılan bir sözcük