Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Rumuński - nasılsınız.bugün hava çok güzel.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiRumuńskiAngielski

Kategoria Zdanie

Tytuł
nasılsınız.bugün hava çok güzel.
Tekst
Wprowadzone przez okyanussue
Język źródłowy: Turecki

nasılsınız? bugün hava çok güzel.

Tytuł
Cum staţi? Azi timpul este foarte frumos.
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez raykogueorguiev
Język docelowy: Rumuński

Ce faceţi? Azi timpul este foarte frumos.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 6 Marzec 2008 22:20





Ostatni Post

Autor
Post

29 Luty 2008 10:44

iepurica
Liczba postów: 2102
Hi smy, could you be so kind and help me, again, with a bridge here? Thank you very much.

CC: smy

29 Luty 2008 12:36

mygunes
Liczba postów: 221
Raspund eu Ä°epurica.
Da, este corect, cu toate ca ın loc de Cum staţi? mergea parca mai bine Ce faceţi?(How are you)

29 Luty 2008 12:21

smy
Liczba postów: 2481
Hi!

bridge
-------------
how are you? (formal "you") the weather is so nice today.

CC: iepurica

29 Luty 2008 13:31

raykogueorguiev
Liczba postów: 244
Giusto!... correct! "Ce faceţi" si usa di più in Romania. Grazie Mygunes

6 Marzec 2008 22:20

iepurica
Liczba postów: 2102
Multumesc, mygunes. Thanks smy.