בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-רומנית - nasılsınız.bugün hava çok güzel.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
nasılsınız.bugün hava çok güzel.
טקסט
נשלח על ידי
okyanussue
שפת המקור: טורקית
nasılsınız? bugün hava çok güzel.
שם
Cum staţi? Azi timpul este foarte frumos.
תרגום
רומנית
תורגם על ידי
raykogueorguiev
שפת המטרה: רומנית
Ce faceţi? Azi timpul este foarte frumos.
אושר לאחרונה ע"י
iepurica
- 6 מרץ 2008 22:20
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
29 פברואר 2008 10:44
iepurica
מספר הודעות: 2102
Hi smy, could you be so kind and help me, again, with a bridge here? Thank you very much.
CC:
smy
29 פברואר 2008 12:36
mygunes
מספר הודעות: 221
Raspund eu Ä°epurica.
Da, este corect, cu toate ca ın loc de Cum staţi? mergea parca mai bine Ce faceţi?(How are you)
29 פברואר 2008 12:21
smy
מספר הודעות: 2481
Hi!
bridge
-------------
how are you? (
formal "you"
) the weather is so nice today.
CC:
iepurica
29 פברואר 2008 13:31
raykogueorguiev
מספר הודעות: 244
Giusto!... correct! "Ce faceţi" si usa di più in Romania. Grazie Mygunes
6 מרץ 2008 22:20
iepurica
מספר הודעות: 2102
Multumesc, mygunes. Thanks smy.