Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-रोमानियन - nasılsınız.bugün hava çok güzel.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीरोमानियनअंग्रेजी

Category Sentence

शीर्षक
nasılsınız.bugün hava çok güzel.
हरफ
okyanussueद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

nasılsınız? bugün hava çok güzel.

शीर्षक
Cum staţi? Azi timpul este foarte frumos.
अनुबाद
रोमानियन

raykogueorguievद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Ce faceţi? Azi timpul este foarte frumos.
Validated by iepurica - 2008年 मार्च 6日 22:20





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 फेब्रुअरी 29日 10:44

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
Hi smy, could you be so kind and help me, again, with a bridge here? Thank you very much.

CC: smy

2008年 फेब्रुअरी 29日 12:36

mygunes
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 221
Raspund eu Ä°epurica.
Da, este corect, cu toate ca ın loc de Cum staţi? mergea parca mai bine Ce faceţi?(How are you)

2008年 फेब्रुअरी 29日 12:21

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
Hi!

bridge
-------------
how are you? (formal "you") the weather is so nice today.

CC: iepurica

2008年 फेब्रुअरी 29日 13:31

raykogueorguiev
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 244
Giusto!... correct! "Ce faceţi" si usa di più in Romania. Grazie Mygunes

2008年 मार्च 6日 22:20

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
Multumesc, mygunes. Thanks smy.