Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Grecki - sagol kardesim opuyorum
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Czat
Tytuł
sagol kardesim opuyorum
Tekst
Wprowadzone przez
ΓΕΩΡΓΙΑ ΜΠΟΛΑÎΗ
Język źródłowy: Turecki
sagol kardesim opuyorum
Tytuł
Îα 'σαι καλά
Tłumaczenie
Grecki
Tłumaczone przez
xara_nese
Język docelowy: Grecki
Îα 'σαι καλά αδελφΠμου ,σε φιλώ
Uwagi na temat tłumaczenia
ΔεδομÎνου ότι στην τουÏκική γλώσσα δεν υπάÏχουν γÎνη και στην Ï€ÏοκειμÎνη πεÏίπτωση δεν γίνεται κατανοητό από τα συμφÏαζόμενα,η λÎξη "kardeÅŸim" μποÏεί να μεταφÏαστεί και ως "αδελφή" μου.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Mideia
- 28 Marzec 2008 20:24
Ostatni Post
Autor
Post
24 Marzec 2008 18:58
Mideia
Liczba postów: 949
Hi! Can you tell me what it says?It's for evaluation
CC:
p0mmes_frites
24 Marzec 2008 19:52
xara_nese
Liczba postów: 18
Δεν κατάλαβα τί θÎλεις να σου πώ..
25 Marzec 2008 09:40
Mideia
Liczba postów: 949
Mη βάζεις λυπημÎνο Ï€Ïόσωπο!Απλά ζήτησα μια "γÎφυÏα στα αγγλικά" για να επικυÏώσω την μετάφÏασή σου, μιας και κανείς εκτός από εσÎνα δεν Îχει ψηφίσει.Εντάξει;
25 Marzec 2008 13:19
xara_nese
Liczba postów: 18
Τα αγγλικά μου είναι πολÏÏ… φτωχά..
25 Marzec 2008 13:32
Mideia
Liczba postów: 949
Γι'αυτό ζήτησα από ειδικό
.Τυπικό είναι το θÎμα, μιας κ δεν ξÎÏω τοÏÏκικα.
28 Marzec 2008 19:49
Mideia
Liczba postów: 949
Hi Kafetzou!Can you help me with this one?
CC:
kafetzou
28 Marzec 2008 20:12
ΓΕΩΡΓΙΑ ΜΠΟΛΑÎΗ
Liczba postów: 1
thganites patates shmainei re paidia to pomme frites
28 Marzec 2008 20:17
Mideia
Liczba postów: 949
Nαι,αλλά που κολλάει αυτό;
28 Marzec 2008 20:18
kafetzou
Liczba postów: 7963
It looks perfect to me, Mideia - the note under the translation explains it all.
28 Marzec 2008 20:22
kafetzou
Liczba postów: 7963
Îομίζω πως η κυÏία ΓεωÏγία δεν κατάλαβε ότι το "p0mmes_frites" είναι όνομα από κάποιον που του ζήτησες βοήθεια.
28 Marzec 2008 20:24
Mideia
Liczba postów: 949
Οπότε την κάνω δεκτή!Σ'ευχαÏιστώ πολÏ!!!