Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Graikų - sagol kardesim opuyorum

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųGraikų

Kategorija Pokalbiai

Pavadinimas
sagol kardesim opuyorum
Originalo kalba: Turkų

sagol kardesim opuyorum

Pavadinimas
Να 'σαι καλά
Vertimas
Graikų

Išvertė xara_nese
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

Να 'σαι καλά αδελφέ μου ,σε φιλώ
Pastabos apie vertimą
Δεδομένου ότι στην τουρκική γλώσσα δεν υπάρχουν γένη και στην προκειμένη περίπτωση δεν γίνεται κατανοητό από τα συμφραζόμενα,η λέξη "kardeşim" μπορεί να μεταφραστεί και ως "αδελφή" μου.
Validated by Mideia - 28 kovas 2008 20:24





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 kovas 2008 18:58

Mideia
Žinučių kiekis: 949
Hi! Can you tell me what it says?It's for evaluation

CC: p0mmes_frites

24 kovas 2008 19:52

xara_nese
Žinučių kiekis: 18
Δεν κατάλαβα τί θέλεις να σου πώ..

25 kovas 2008 09:40

Mideia
Žinučių kiekis: 949
Mη βάζεις λυπημένο πρόσωπο!Απλά ζήτησα μια "γέφυρα στα αγγλικά" για να επικυρώσω την μετάφρασή σου, μιας και κανείς εκτός από εσένα δεν έχει ψηφίσει.Εντάξει;

25 kovas 2008 13:19

xara_nese
Žinučių kiekis: 18
Τα αγγλικά μου είναι πολύυ φτωχά..

25 kovas 2008 13:32

Mideia
Žinučių kiekis: 949
Γι'αυτό ζήτησα από ειδικό .Τυπικό είναι το θέμα, μιας κ δεν ξέρω τούρκικα.

28 kovas 2008 19:49

Mideia
Žinučių kiekis: 949
Hi Kafetzou!Can you help me with this one?

CC: kafetzou

28 kovas 2008 20:12
thganites patates shmainei re paidia to pomme frites

28 kovas 2008 20:17

Mideia
Žinučių kiekis: 949
Nαι,αλλά που κολλάει αυτό;

28 kovas 2008 20:18

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
It looks perfect to me, Mideia - the note under the translation explains it all.

28 kovas 2008 20:22

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Νομίζω πως η κυρία Γεωργία δεν κατάλαβε ότι το "p0mmes_frites" είναι όνομα από κάποιον που του ζήτησες βοήθεια.

28 kovas 2008 20:24

Mideia
Žinučių kiekis: 949
Οπότε την κάνω δεκτή!Σ'ευχαριστώ πολύ!!!