Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Греческий - sagol kardesim opuyorum
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат
Статус
sagol kardesim opuyorum
Tекст
Добавлено
ΓΕΩΡΓΙΑ ΜΠΟΛΑÎΗ
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
sagol kardesim opuyorum
Статус
Îα 'σαι καλά
Перевод
Греческий
Перевод сделан
xara_nese
Язык, на который нужно перевести: Греческий
Îα 'σαι καλά αδελφΠμου ,σε φιλώ
Комментарии для переводчика
ΔεδομÎνου ότι στην τουÏκική γλώσσα δεν υπάÏχουν γÎνη και στην Ï€ÏοκειμÎνη πεÏίπτωση δεν γίνεται κατανοητό από τα συμφÏαζόμενα,η λÎξη "kardeÅŸim" μποÏεί να μεταφÏαστεί και ως "αδελφή" μου.
Последнее изменение было внесено пользователем
Mideia
- 28 Март 2008 20:24
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
24 Март 2008 18:58
Mideia
Кол-во сообщений: 949
Hi! Can you tell me what it says?It's for evaluation
CC:
p0mmes_frites
24 Март 2008 19:52
xara_nese
Кол-во сообщений: 18
Δεν κατάλαβα τί θÎλεις να σου πώ..
25 Март 2008 09:40
Mideia
Кол-во сообщений: 949
Mη βάζεις λυπημÎνο Ï€Ïόσωπο!Απλά ζήτησα μια "γÎφυÏα στα αγγλικά" για να επικυÏώσω την μετάφÏασή σου, μιας και κανείς εκτός από εσÎνα δεν Îχει ψηφίσει.Εντάξει;
25 Март 2008 13:19
xara_nese
Кол-во сообщений: 18
Τα αγγλικά μου είναι πολÏÏ… φτωχά..
25 Март 2008 13:32
Mideia
Кол-во сообщений: 949
Γι'αυτό ζήτησα από ειδικό
.Τυπικό είναι το θÎμα, μιας κ δεν ξÎÏω τοÏÏκικα.
28 Март 2008 19:49
Mideia
Кол-во сообщений: 949
Hi Kafetzou!Can you help me with this one?
CC:
kafetzou
28 Март 2008 20:12
ΓΕΩΡΓΙΑ ΜΠΟΛΑÎΗ
Кол-во сообщений: 1
thganites patates shmainei re paidia to pomme frites
28 Март 2008 20:17
Mideia
Кол-во сообщений: 949
Nαι,αλλά που κολλάει αυτό;
28 Март 2008 20:18
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
It looks perfect to me, Mideia - the note under the translation explains it all.
28 Март 2008 20:22
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Îομίζω πως η κυÏία ΓεωÏγία δεν κατάλαβε ότι το "p0mmes_frites" είναι όνομα από κάποιον που του ζήτησες βοήθεια.
28 Март 2008 20:24
Mideia
Кол-во сообщений: 949
Οπότε την κάνω δεκτή!Σ'ευχαÏιστώ πολÏ!!!