Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Polski-Portugalski - W przypadku biaÅ‚ka ...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
W przypadku białka ...
Tekst
Wprowadzone przez
nanokinhas
Język źródłowy: Polski
W przypadku białka wykorzystuje się w tym celu następujące właściwości:
Uwagi na temat tłumaczenia
tecnicas de purificaçao
Tytuł
No caso de proteÃna...
Tłumaczenie
Portugalski
Tłumaczone przez
Sweet Dreams
Język docelowy: Portugalski
No caso de proteÃna usada para este propósito, as seguintes propriedades:
Uwagi na temat tłumaczenia
Ponte em inglês por Bonta:
<In the case of protein, the following properties are used for this purpose:>
Texto por Rodrigues:
<No caso de proteÃno, as seguintes propriedades são usado para esta finalidade:>
- Tradução já corrigida.
(tradução corrigida após a tradução em inglês ser aceite - ponte sem efeito)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 16 Maj 2008 02:11
Ostatni Post
Autor
Post
7 Kwiecień 2008 01:12
casper tavernello
Liczba postów: 5057
Não sei como está em Polonês, mas o sentido em Inglês está muito diferente.
7 Kwiecień 2008 14:54
joner
Liczba postów: 135
"the following properties" é melhor traduzido como "as seguintes propriedades".
3 Maj 2008 00:49
luciliabatista
Liczba postów: 1
I thij«nk it should read: In the case of a protein, it should have the following properties: