Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Polskt-Portugisiskt - W przypadku białka ...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
W przypadku białka ...
Tekstur
Framborið av
nanokinhas
Uppruna mál: Polskt
W przypadku białka wykorzystuje się w tym celu następujące właściwości:
Viðmerking um umsetingina
tecnicas de purificaçao
Heiti
No caso de proteÃna...
Umseting
Portugisiskt
Umsett av
Sweet Dreams
Ynskt mál: Portugisiskt
No caso de proteÃna usada para este propósito, as seguintes propriedades:
Viðmerking um umsetingina
Ponte em inglês por Bonta:
<In the case of protein, the following properties are used for this purpose:>
Texto por Rodrigues:
<No caso de proteÃno, as seguintes propriedades são usado para esta finalidade:>
- Tradução já corrigida.
(tradução corrigida após a tradução em inglês ser aceite - ponte sem efeito)
Góðkent av
lilian canale
- 16 Mai 2008 02:11
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
7 Apríl 2008 01:12
casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Não sei como está em Polonês, mas o sentido em Inglês está muito diferente.
7 Apríl 2008 14:54
joner
Tal av boðum: 135
"the following properties" é melhor traduzido como "as seguintes propriedades".
3 Mai 2008 00:49
luciliabatista
Tal av boðum: 1
I thij«nk it should read: In the case of a protein, it should have the following properties: