Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Hiszpański - Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiFrancuskiHiszpański

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup
Tekst
Wprowadzone przez ida-a
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez gamine

Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup.

Tytuł
Jamás lo conseguiría sin ti. Gracias por todo.
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Hiszpański

Jamás lo conseguiría sin ti. Gracias por todo.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez guilon - 9 Maj 2008 23:00





Ostatni Post

Autor
Post

9 Maj 2008 17:17

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Goncin: if you folowed the French translation, then the French is wrong. It should be "Jamás lo conseguiría sin ti".

9 Maj 2008 18:14

goncin
Liczba postów: 3706
casper,

Actually, I had to look the Swedish text up to learn the right sense of "s'en sortir" here.