תרגום - צרפתית-ספרדית - Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoupמצב נוכחי תרגום
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup | | שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי gamine
Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup. |
|
| Jamás lo conseguirÃa sin ti. Gracias por todo. | תרגוםספרדית תורגם על ידי goncin | שפת המטרה: ספרדית
Jamás lo conseguirÃa sin ti. Gracias por todo. |
|
אושר לאחרונה ע"י guilon - 9 מאי 2008 23:00
הודעה אחרונה | | | | | 9 מאי 2008 17:17 | | | Goncin: if you folowed the French translation, then the French is wrong. It should be "Jamás lo conseguirÃa sin ti". | | | 9 מאי 2008 18:14 | | | casper,
Actually, I had to look the Swedish text up to learn the right sense of "s'en sortir" here. |
|
|