Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Español - Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoFrancésEspañol

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup
Texto
Propuesto por ida-a
Idioma de origen: Francés Traducido por gamine

Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup.

Título
Jamás lo conseguiría sin ti. Gracias por todo.
Traducción
Español

Traducido por goncin
Idioma de destino: Español

Jamás lo conseguiría sin ti. Gracias por todo.
Última validación o corrección por guilon - 9 Mayo 2008 23:00





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Mayo 2008 17:17

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Goncin: if you folowed the French translation, then the French is wrong. It should be "Jamás lo conseguiría sin ti".

9 Mayo 2008 18:14

goncin
Cantidad de envíos: 3706
casper,

Actually, I had to look the Swedish text up to learn the right sense of "s'en sortir" here.