ترجمة - فرنسي-إسبانيّ - Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoupحالة جارية ترجمة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup | | لغة مصدر: فرنسي ترجمت من طرف gamine
Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup. |
|
| Jamás lo conseguirÃa sin ti. Gracias por todo. | ترجمةإسبانيّ ترجمت من طرف goncin | لغة الهدف: إسبانيّ
Jamás lo conseguirÃa sin ti. Gracias por todo. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف guilon - 9 نيسان 2008 23:00
آخر رسائل | | | | | 9 نيسان 2008 17:17 | | | Goncin: if you folowed the French translation, then the French is wrong. It should be "Jamás lo conseguirÃa sin ti". | | | 9 نيسان 2008 18:14 | | | casper,
Actually, I had to look the Swedish text up to learn the right sense of "s'en sortir" here. |
|
|