Превод - Френски-Испански - Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoupТекущо състояние Превод
Молбата е за превод само на смисъла. | Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup | Текст Предоставено от ida-a | Език, от който се превежда: Френски Преведено от gamine
Je ne pourrais jamais m'en sortir sans toi. Merci beaucoup. |
|
| Jamás lo conseguirÃa sin ti. Gracias por todo. | ПреводИспански Преведено от goncin | Желан език: Испански
Jamás lo conseguirÃa sin ti. Gracias por todo. |
|
За последен път се одобри от guilon - 9 Май 2008 23:00
Последно мнение | | | | | 9 Май 2008 17:17 | | | Goncin: if you folowed the French translation, then the French is wrong. It should be "Jamás lo conseguirÃa sin ti". | | | 9 Май 2008 18:14 | | | casper,
Actually, I had to look the Swedish text up to learn the right sense of "s'en sortir" here. |
|
|