Tłumaczenie - Angielski-Hiszpański - each coming day is always better than yesterdayObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Angielski](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Hiszpański](../images/flag_es.gif)
Kategoria Życie codzienne ![](../images/note.gif) Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | each coming day is always better than yesterday | | Język źródłowy: Angielski
each coming day is always better than yesterday | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
| | TłumaczenieHiszpański Tłumaczone przez Triton21 | Język docelowy: Hiszpański
Cada dÃa siguiente es siempre mejor que ayer. | Uwagi na temat tłumaczenia | o "el próximo dÃa es siempre mejor que el ultimo." |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 8 Maj 2008 22:31
Ostatni Post | | | | | 10 Maj 2008 05:50 | | | Cada dÃa siguiente es siempre mejor que ayer.
![](../images/emo/smile.png) Aquà coming como adjetivo (that is coming or will come, approaching) no tendrÃa que traducirse por "siguiente". Suena muy mal en español.
Cada/Todo dÃa venidero será siempre mejor que ayer.
|
|
|