Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Rumuński - ya habibi,al bal

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiRumuński

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ya habibi,al bal
Tekst
Wprowadzone przez carto
Język źródłowy: Arabski

ya habibi,al bal

Tytuł
O, dragostea mea, sufletul meu.
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez MÃ¥ddie
Język docelowy: Rumuński

O, dragostea mea, sufletul meu.
Uwagi na temat tłumaczenia
English bridge – Ghasemkiani , thank you very much!
[note]ya habibi" (يا حبيبي) means "my love" (lit. "O my beloved" ), and "al bal" means "mind".[/note]

Ar mai putea fi tradus astfel: iubirea mea; mind : gând,suflet,raţiune

Dragostea mea, suflet

traducere alternativă: "O, dragostea mea, sufletul meu"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez azitrad - 27 Maj 2008 07:21





Ostatni Post

Autor
Post

23 Maj 2008 08:11

azitrad
Liczba postów: 970
Any chance to be "oh, my love, my soul"?
"O, dragostea mea, sufletul meu"??


23 Maj 2008 12:06

MÃ¥ddie
Liczba postów: 1285


Bună Andreea, ar putea fi o variantă, dar nu ştiu sigur daca expresiile au legătură una cu cealaltă.Este posibil să fie separate.

Am să adaug la traduceri alternative şi această versiune.

Madeleine

26 Maj 2008 12:22

MÃ¥ddie
Liczba postów: 1285


Nu ştiu ce să fac în plus aici.

Madeleine


26 Maj 2008 12:30

azitrad
Liczba postów: 970
Aşteptam o confirmare de la cineva care ştie turcă...