Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Arabă-Română - ya habibi,al bal

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăRomână

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ya habibi,al bal
Text
Înscris de carto
Limba sursă: Arabă

ya habibi,al bal

Titlu
O, dragostea mea, sufletul meu.
Traducerea
Română

Tradus de MÃ¥ddie
Limba ţintă: Română

O, dragostea mea, sufletul meu.
Observaţii despre traducere
English bridge – Ghasemkiani , thank you very much!
[note]ya habibi" (يا حبيبي) means "my love" (lit. "O my beloved" ), and "al bal" means "mind".[/note]

Ar mai putea fi tradus astfel: iubirea mea; mind : gând,suflet,raţiune

Dragostea mea, suflet

traducere alternativă: "O, dragostea mea, sufletul meu"
Validat sau editat ultima dată de către azitrad - 27 Mai 2008 07:21





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Mai 2008 08:11

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
Any chance to be "oh, my love, my soul"?
"O, dragostea mea, sufletul meu"??


23 Mai 2008 12:06

MÃ¥ddie
Numărul mesajelor scrise: 1285


Bună Andreea, ar putea fi o variantă, dar nu ştiu sigur daca expresiile au legătură una cu cealaltă.Este posibil să fie separate.

Am să adaug la traduceri alternative şi această versiune.

Madeleine

26 Mai 2008 12:22

MÃ¥ddie
Numărul mesajelor scrise: 1285


Nu ştiu ce să fac în plus aici.

Madeleine


26 Mai 2008 12:30

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
Aşteptam o confirmare de la cineva care ştie turcă...