Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Árabe-Romeno - ya habibi,al bal

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ÁrabeRomeno

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ya habibi,al bal
Texto
Enviado por carto
Língua de origem: Árabe

ya habibi,al bal

Título
O, dragostea mea, sufletul meu.
Tradução
Romeno

Traduzido por MÃ¥ddie
Língua alvo: Romeno

O, dragostea mea, sufletul meu.
Notas sobre a tradução
English bridge – Ghasemkiani , thank you very much!
[note]ya habibi" (يا حبيبي) means "my love" (lit. "O my beloved" ), and "al bal" means "mind".[/note]

Ar mai putea fi tradus astfel: iubirea mea; mind : gând,suflet,raţiune

Dragostea mea, suflet

traducere alternativă: "O, dragostea mea, sufletul meu"
Última validação ou edição por azitrad - 27 Maio 2008 07:21





Última Mensagem

Autor
Mensagem

23 Maio 2008 08:11

azitrad
Número de mensagens: 970
Any chance to be "oh, my love, my soul"?
"O, dragostea mea, sufletul meu"??


23 Maio 2008 12:06

MÃ¥ddie
Número de mensagens: 1285


Bună Andreea, ar putea fi o variantă, dar nu ştiu sigur daca expresiile au legătură una cu cealaltă.Este posibil să fie separate.

Am să adaug la traduceri alternative şi această versiune.

Madeleine

26 Maio 2008 12:22

MÃ¥ddie
Número de mensagens: 1285


Nu ştiu ce să fac în plus aici.

Madeleine


26 Maio 2008 12:30

azitrad
Número de mensagens: 970
Aşteptam o confirmare de la cineva care ştie turcă...