Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Arabų-Rumunų - ya habibi,al bal

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųRumunų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ya habibi,al bal
Tekstas
Pateikta carto
Originalo kalba: Arabų

ya habibi,al bal

Pavadinimas
O, dragostea mea, sufletul meu.
Vertimas
Rumunų

Išvertė MÃ¥ddie
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

O, dragostea mea, sufletul meu.
Pastabos apie vertimą
English bridge – Ghasemkiani , thank you very much!
[note]ya habibi" (يا حبيبي) means "my love" (lit. "O my beloved" ), and "al bal" means "mind".[/note]

Ar mai putea fi tradus astfel: iubirea mea; mind : gând,suflet,raţiune

Dragostea mea, suflet

traducere alternativă: "O, dragostea mea, sufletul meu"
Validated by azitrad - 27 gegužė 2008 07:21





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 gegužė 2008 08:11

azitrad
Žinučių kiekis: 970
Any chance to be "oh, my love, my soul"?
"O, dragostea mea, sufletul meu"??


23 gegužė 2008 12:06

MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285


Bună Andreea, ar putea fi o variantă, dar nu ştiu sigur daca expresiile au legătură una cu cealaltă.Este posibil să fie separate.

Am să adaug la traduceri alternative şi această versiune.

Madeleine

26 gegužė 2008 12:22

MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285


Nu ştiu ce să fac în plus aici.

Madeleine


26 gegužė 2008 12:30

azitrad
Žinučių kiekis: 970
Aşteptam o confirmare de la cineva care ştie turcă...