Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Арабский-Румынский - ya habibi,al bal
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ya habibi,al bal
Tекст
Добавлено
carto
Язык, с которого нужно перевести: Арабский
ya habibi,al bal
Статус
O, dragostea mea, sufletul meu.
Перевод
Румынский
Перевод сделан
MÃ¥ddie
Язык, на который нужно перевести: Румынский
O, dragostea mea, sufletul meu.
Комментарии для переводчика
English bridge – Ghasemkiani , thank you very much!
[note]ya habibi" (يا Øبيبي) means "my love" (lit. "O my beloved" ), and "al bal" means "mind".[/note]
Ar mai putea fi tradus astfel: iubirea mea; mind : gând,suflet,raţiune
Dragostea mea, suflet
traducere alternativă: "O, dragostea mea, sufletul meu"
Последнее изменение было внесено пользователем
azitrad
- 27 Май 2008 07:21
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
23 Май 2008 08:11
azitrad
Кол-во сообщений: 970
Any chance to be "oh, my love, my soul"?
"O, dragostea mea, sufletul meu"??
23 Май 2008 12:06
MÃ¥ddie
Кол-во сообщений: 1285
Bună Andreea, ar putea fi o variantă, dar nu ştiu sigur daca expresiile au legătură una cu cealaltă.Este posibil să fie separate.
Am să adaug la traduceri alternative şi această versiune.
Madeleine
26 Май 2008 12:22
MÃ¥ddie
Кол-во сообщений: 1285
Nu ştiu ce să fac în plus aici.
Madeleine
26 Май 2008 12:30
azitrad
Кол-во сообщений: 970
Aşteptam o confirmare de la cineva care ştie turcă...