Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Arabo-Rumeno - ya habibi,al bal

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboRumeno

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ya habibi,al bal
Testo
Aggiunto da carto
Lingua originale: Arabo

ya habibi,al bal

Titolo
O, dragostea mea, sufletul meu.
Traduzione
Rumeno

Tradotto da MÃ¥ddie
Lingua di destinazione: Rumeno

O, dragostea mea, sufletul meu.
Note sulla traduzione
English bridge – Ghasemkiani , thank you very much!
[note]ya habibi" (يا حبيبي) means "my love" (lit. "O my beloved" ), and "al bal" means "mind".[/note]

Ar mai putea fi tradus astfel: iubirea mea; mind : gând,suflet,raţiune

Dragostea mea, suflet

traducere alternativă: "O, dragostea mea, sufletul meu"
Ultima convalida o modifica di azitrad - 27 Maggio 2008 07:21





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Maggio 2008 08:11

azitrad
Numero di messaggi: 970
Any chance to be "oh, my love, my soul"?
"O, dragostea mea, sufletul meu"??


23 Maggio 2008 12:06

MÃ¥ddie
Numero di messaggi: 1285


Bună Andreea, ar putea fi o variantă, dar nu ştiu sigur daca expresiile au legătură una cu cealaltă.Este posibil să fie separate.

Am să adaug la traduceri alternative şi această versiune.

Madeleine

26 Maggio 2008 12:22

MÃ¥ddie
Numero di messaggi: 1285


Nu ştiu ce să fac în plus aici.

Madeleine


26 Maggio 2008 12:30

azitrad
Numero di messaggi: 970
Aşteptam o confirmare de la cineva care ştie turcă...