Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Румънски - ya habibi,al bal

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиРумънски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ya habibi,al bal
Текст
Предоставено от carto
Език, от който се превежда: Арабски

ya habibi,al bal

Заглавие
O, dragostea mea, sufletul meu.
Превод
Румънски

Преведено от MÃ¥ddie
Желан език: Румънски

O, dragostea mea, sufletul meu.
Забележки за превода
English bridge – Ghasemkiani , thank you very much!
[note]ya habibi" (يا حبيبي) means "my love" (lit. "O my beloved" ), and "al bal" means "mind".[/note]

Ar mai putea fi tradus astfel: iubirea mea; mind : gând,suflet,raţiune

Dragostea mea, suflet

traducere alternativă: "O, dragostea mea, sufletul meu"
За последен път се одобри от azitrad - 27 Май 2008 07:21





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Май 2008 08:11

azitrad
Общо мнения: 970
Any chance to be "oh, my love, my soul"?
"O, dragostea mea, sufletul meu"??


23 Май 2008 12:06

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285


Bună Andreea, ar putea fi o variantă, dar nu ştiu sigur daca expresiile au legătură una cu cealaltă.Este posibil să fie separate.

Am să adaug la traduceri alternative şi această versiune.

Madeleine

26 Май 2008 12:22

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285


Nu ştiu ce să fac în plus aici.

Madeleine


26 Май 2008 12:30

azitrad
Общо мнения: 970
Aşteptam o confirmare de la cineva care ştie turcă...