Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アラビア語-ルーマニア語 - ya habibi,al bal

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語ルーマニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ya habibi,al bal
テキスト
carto様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

ya habibi,al bal

タイトル
O, dragostea mea, sufletul meu.
翻訳
ルーマニア語

MÃ¥ddie様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

O, dragostea mea, sufletul meu.
翻訳についてのコメント
English bridge – Ghasemkiani , thank you very much!
[note]ya habibi" (يا حبيبي) means "my love" (lit. "O my beloved" ), and "al bal" means "mind".[/note]

Ar mai putea fi tradus astfel: iubirea mea; mind : gând,suflet,raţiune

Dragostea mea, suflet

traducere alternativă: "O, dragostea mea, sufletul meu"
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 5月 27日 07:21





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 23日 08:11

azitrad
投稿数: 970
Any chance to be "oh, my love, my soul"?
"O, dragostea mea, sufletul meu"??


2008年 5月 23日 12:06

MÃ¥ddie
投稿数: 1285


Bună Andreea, ar putea fi o variantă, dar nu ştiu sigur daca expresiile au legătură una cu cealaltă.Este posibil să fie separate.

Am să adaug la traduceri alternative şi această versiune.

Madeleine

2008年 5月 26日 12:22

MÃ¥ddie
投稿数: 1285


Nu ştiu ce să fac în plus aici.

Madeleine


2008年 5月 26日 12:30

azitrad
投稿数: 970
Aşteptam o confirmare de la cineva care ştie turcă...