Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Hiszpański-Turecki - Nedenmek istenmiÅŸ?
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
Nedenmek istenmiÅŸ?
Tekst
Wprowadzone przez
speedy_fox
Język źródłowy: Hiszpański
hola espero que estes bien un saludo desde venezuela espero que logremos entendernos cuidate besos
Tytuł
nedenmek istenmiÅŸ?
Tłumaczenie
Turecki
Tłumaczone przez
PhilippoBruno
Język docelowy: Turecki
Merhaba, umarım iyisindir, Venezuela’dan selamlar, umarım anlaşıyoruzdur. Kendine iyi bak. Öpüyorum.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
handyy
- 11 Wrzesień 2008 00:57
Ostatni Post
Autor
Post
9 Sierpień 2008 00:36
turkishmiss
Liczba postów: 2132
cuidate = kendine iyi bak
12 Sierpień 2008 20:28
gizemmm
Liczba postów: 37
umarım iyisindir olmalı.cuidate kendine dikkat et yazılmamış
17 Sierpień 2008 07:47
sybel
Liczba postów: 76
"cuidate" is not translated
8 Wrzesień 2008 14:00
handyy
Liczba postów: 2118
Edited! Could you please change your votes?