Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Hispana-Turka - Nedenmek istenmiÅŸ?
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Libera skribado - Amo / Amikeco
Titolo
Nedenmek istenmiÅŸ?
Teksto
Submetigx per
speedy_fox
Font-lingvo: Hispana
hola espero que estes bien un saludo desde venezuela espero que logremos entendernos cuidate besos
Titolo
nedenmek istenmiÅŸ?
Traduko
Turka
Tradukita per
PhilippoBruno
Cel-lingvo: Turka
Merhaba, umarım iyisindir, Venezuela’dan selamlar, umarım anlaşıyoruzdur. Kendine iyi bak. Öpüyorum.
Laste validigita aŭ redaktita de
handyy
- 11 Septembro 2008 00:57
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
9 Aŭgusto 2008 00:36
turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
cuidate = kendine iyi bak
12 Aŭgusto 2008 20:28
gizemmm
Nombro da afiŝoj: 37
umarım iyisindir olmalı.cuidate kendine dikkat et yazılmamış
17 Aŭgusto 2008 07:47
sybel
Nombro da afiŝoj: 76
"cuidate" is not translated
8 Septembro 2008 14:00
handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Edited! Could you please change your votes?