Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-トルコ語 - Nedenmek istenmiÅŸ?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語トルコ語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

タイトル
Nedenmek istenmiÅŸ?
テキスト
speedy_fox様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

hola espero que estes bien un saludo desde venezuela espero que logremos entendernos cuidate besos

タイトル
nedenmek istenmiÅŸ?
翻訳
トルコ語

PhilippoBruno様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Merhaba, umarım iyisindir, Venezuela’dan selamlar, umarım anlaşıyoruzdur. Kendine iyi bak. Öpüyorum.
最終承認・編集者 handyy - 2008年 9月 11日 00:57





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 9日 00:36

turkishmiss
投稿数: 2132
cuidate = kendine iyi bak

2008年 8月 12日 20:28

gizemmm
投稿数: 37
umarım iyisindir olmalı.cuidate kendine dikkat et yazılmamış

2008年 8月 17日 07:47

sybel
投稿数: 76
"cuidate" is not translated

2008年 9月 8日 14:00

handyy
投稿数: 2118
Edited! Could you please change your votes?