Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Turco - Nedenmek istenmiÅŸ?
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Escrita livre - Amor / Amizade
Título
Nedenmek istenmiÅŸ?
Texto
Enviado por
speedy_fox
Língua de origem: Espanhol
hola espero que estes bien un saludo desde venezuela espero que logremos entendernos cuidate besos
Título
nedenmek istenmiÅŸ?
Tradução
Turco
Traduzido por
PhilippoBruno
Língua alvo: Turco
Merhaba, umarım iyisindir, Venezuela’dan selamlar, umarım anlaşıyoruzdur. Kendine iyi bak. Öpüyorum.
Última validação ou edição por
handyy
- 11 Setembro 2008 00:57
Última Mensagem
Autor
Mensagem
9 Agosto 2008 00:36
turkishmiss
Número de mensagens: 2132
cuidate = kendine iyi bak
12 Agosto 2008 20:28
gizemmm
Número de mensagens: 37
umarım iyisindir olmalı.cuidate kendine dikkat et yazılmamış
17 Agosto 2008 07:47
sybel
Número de mensagens: 76
"cuidate" is not translated
8 Setembro 2008 14:00
handyy
Número de mensagens: 2118
Edited! Could you please change your votes?