Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Turkiskt - Nedenmek istenmiÅŸ?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktTurkiskt

Bólkur Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Nedenmek istenmiÅŸ?
Tekstur
Framborið av speedy_fox
Uppruna mál: Spanskt

hola espero que estes bien un saludo desde venezuela espero que logremos entendernos cuidate besos

Heiti
nedenmek istenmiÅŸ?
Umseting
Turkiskt

Umsett av PhilippoBruno
Ynskt mál: Turkiskt

Merhaba, umarım iyisindir, Venezuela’dan selamlar, umarım anlaşıyoruzdur. Kendine iyi bak. Öpüyorum.
Góðkent av handyy - 11 September 2008 00:57





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

9 August 2008 00:36

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
cuidate = kendine iyi bak

12 August 2008 20:28

gizemmm
Tal av boðum: 37
umarım iyisindir olmalı.cuidate kendine dikkat et yazılmamış

17 August 2008 07:47

sybel
Tal av boðum: 76
"cuidate" is not translated

8 September 2008 14:00

handyy
Tal av boðum: 2118
Edited! Could you please change your votes?