Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-तुर्केली - Nedenmek istenmiÅŸ?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीतुर्केली

Category Free writing - Love / Friendship

शीर्षक
Nedenmek istenmiÅŸ?
हरफ
speedy_foxद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

hola espero que estes bien un saludo desde venezuela espero que logremos entendernos cuidate besos

शीर्षक
nedenmek istenmiÅŸ?
अनुबाद
तुर्केली

PhilippoBrunoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Merhaba, umarım iyisindir, Venezuela’dan selamlar, umarım anlaşıyoruzdur. Kendine iyi bak. Öpüyorum.
Validated by handyy - 2008年 सेप्टेम्बर 11日 00:57





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 9日 00:36

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
cuidate = kendine iyi bak

2008年 अगस्त 12日 20:28

gizemmm
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 37
umarım iyisindir olmalı.cuidate kendine dikkat et yazılmamış

2008年 अगस्त 17日 07:47

sybel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 76
"cuidate" is not translated

2008年 सेप्टेम्बर 8日 14:00

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Edited! Could you please change your votes?