Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Portugalski brazylijski - Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiPortugalski brazylijski

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.
Tekst
Wprowadzone przez cézar
Język źródłowy: Niemiecki

Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bom dia!

Minha esposa mandou, poderia traduzi-la
para poder responder para ela.

obrigado.

Tytuł
Eu me transformei numa bela borboleta.
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez haraldessert
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Eu me transformei numa bela borboleta.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 5 Sierpień 2008 00:03





Ostatni Post

Autor
Post

4 Sierpień 2008 12:31

italo07
Liczba postów: 1474
mariposa sounds better

4 Sierpień 2008 12:34

goncin
Liczba postów: 3706
Oh, no, italo! Mariposa would have a bad connotation in this context ('prostitute').

4 Sierpień 2008 12:59

italo07
Liczba postów: 1474
OMG really??????? I thought it would fit better 'mariposa' sounds fine in Spanish