Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Portugués brasileño - Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánPortugués brasileño

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.
Texto
Propuesto por cézar
Idioma de origen: Alemán

Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.
Nota acerca de la traducción
Bom dia!

Minha esposa mandou, poderia traduzi-la
para poder responder para ela.

obrigado.

Título
Eu me transformei numa bela borboleta.
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por haraldessert
Idioma de destino: Portugués brasileño

Eu me transformei numa bela borboleta.
Última validación o corrección por goncin - 5 Agosto 2008 00:03





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Agosto 2008 12:31

italo07
Cantidad de envíos: 1474
mariposa sounds better

4 Agosto 2008 12:34

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Oh, no, italo! Mariposa would have a bad connotation in this context ('prostitute').

4 Agosto 2008 12:59

italo07
Cantidad de envíos: 1474
OMG really??????? I thought it would fit better 'mariposa' sounds fine in Spanish