Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kireno cha Kibrazili - Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKireno cha Kibrazili

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.
Nakala
Tafsiri iliombwa na cézar
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.
Maelezo kwa mfasiri
Bom dia!

Minha esposa mandou, poderia traduzi-la
para poder responder para ela.

obrigado.

Kichwa
Eu me transformei numa bela borboleta.
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na haraldessert
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Eu me transformei numa bela borboleta.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na goncin - 5 Agosti 2008 00:03





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Agosti 2008 12:31

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
mariposa sounds better

4 Agosti 2008 12:34

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Oh, no, italo! Mariposa would have a bad connotation in this context ('prostitute').

4 Agosti 2008 12:59

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
OMG really??????? I thought it would fit better 'mariposa' sounds fine in Spanish