Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Alemão-Português brasileiro - Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.
Texto
Enviado por
cézar
Idioma de origem: Alemão
Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.
Notas sobre a tradução
Bom dia!
Minha esposa mandou, poderia traduzi-la
para poder responder para ela.
obrigado.
Título
Eu me transformei numa bela borboleta.
Tradução
Português brasileiro
Traduzido por
haraldessert
Idioma alvo: Português brasileiro
Eu me transformei numa bela borboleta.
Último validado ou editado por
goncin
- 5 Agosto 2008 00:03
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
4 Agosto 2008 12:31
italo07
Número de Mensagens: 1474
mariposa
sounds better
4 Agosto 2008 12:34
goncin
Número de Mensagens: 3706
Oh, no, italo!
Mariposa
would have a bad connotation in this context ('prostitute').
4 Agosto 2008 12:59
italo07
Número de Mensagens: 1474
OMG really??????? I thought it would fit better
'mariposa' sounds fine in Spanish