Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Portugjeze braziliane - Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtPortugjeze braziliane

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.
Tekst
Prezantuar nga cézar
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.
Vërejtje rreth përkthimit
Bom dia!

Minha esposa mandou, poderia traduzi-la
para poder responder para ela.

obrigado.

Titull
Eu me transformei numa bela borboleta.
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga haraldessert
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Eu me transformei numa bela borboleta.
U vleresua ose u publikua se fundi nga goncin - 5 Gusht 2008 00:03





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Gusht 2008 12:31

italo07
Numri i postimeve: 1474
mariposa sounds better

4 Gusht 2008 12:34

goncin
Numri i postimeve: 3706
Oh, no, italo! Mariposa would have a bad connotation in this context ('prostitute').

4 Gusht 2008 12:59

italo07
Numri i postimeve: 1474
OMG really??????? I thought it would fit better 'mariposa' sounds fine in Spanish