Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Portuguais brésilien - Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandPortuguais brésilien

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.
Texte
Proposé par cézar
Langue de départ: Allemand

Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.
Commentaires pour la traduction
Bom dia!

Minha esposa mandou, poderia traduzi-la
para poder responder para ela.

obrigado.

Titre
Eu me transformei numa bela borboleta.
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par haraldessert
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Eu me transformei numa bela borboleta.
Dernière édition ou validation par goncin - 5 Août 2008 00:03





Derniers messages

Auteur
Message

4 Août 2008 12:31

italo07
Nombre de messages: 1474
mariposa sounds better

4 Août 2008 12:34

goncin
Nombre de messages: 3706
Oh, no, italo! Mariposa would have a bad connotation in this context ('prostitute').

4 Août 2008 12:59

italo07
Nombre de messages: 1474
OMG really??????? I thought it would fit better 'mariposa' sounds fine in Spanish