번역 - 독일어-브라질 포르투갈어 - Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 문장 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling. | | 원문 언어: 독일어
Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling. | | Bom dia!
Minha esposa mandou, poderia traduzi-la para poder responder para ela.
obrigado. |
|
| Eu me transformei numa bela borboleta. | | 번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Eu me transformei numa bela borboleta. |
|
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 5일 00:03
마지막 글 | | | | | 2008년 8월 4일 12:31 | | | mariposa sounds better | | | 2008년 8월 4일 12:34 | | | Oh, no, italo! Mariposa would have a bad connotation in this context ('prostitute'). | | | 2008년 8월 4일 12:59 | | | |
|
|