Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bułgarski-Grecki - Обичам те, и моето сърце, как лудо тупти, щом до...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiGrecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Обичам те, и моето сърце, как лудо тупти, щом до...
Tekst
Wprowadzone przez bbbib
Język źródłowy: Bułgarski

Обичам те, и моето сърце, как лудо тупти, щом до мене си ти. На нас сега, завижда ни света.. Недей говори, страстно ме целуни..
Uwagi na temat tłumaczenia
Нямам забележки

Tytuł
Σ'αγαπάω, και η καρδιά μου σαν τρελή χτυπάει όταν δίπλα μου...
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez galka
Język docelowy: Grecki

Σ'αγαπάω, και η καρδιά μου σαν τρελή χτυπάει όταν δίπλα μου είσαι εσύ. Μας ζηλεύει τώρα όλος ο κόσμος... Μη μιλάς, φίλησέ με με πάθος...
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge by Via Luminosa:I love you and my heart, how fast it beats when you are beside me. The world envy us now... Don't speak, just kiss me passionately...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Mideia - 19 Wrzesień 2008 12:47





Ostatni Post

Autor
Post

13 Sierpień 2008 10:21

Mideia
Liczba postów: 949
Ειρήνη,μιας κ είσαι φιλόλογος κ το κατέχεις όσο να'ναι, μπορείς να μου πεις τι γίνεται με τον τονισμό εδώ: φίλησε με με πάθος.
Δεν έχω βιβλίο γραμματικής κ όλο μένω με κάτι τέτοιες απορίες!!


CC: irini

18 Wrzesień 2008 12:12

Mideia
Liczba postów: 949
Hi! This one is on poll too much time and I've only got one vote! Can you please give me an english bridge?

CC: ViaLuminosa