Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Kreikka - Обичам те, и моето сърце, как лудо тупти, щом до...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaKreikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Обичам те, и моето сърце, как лудо тупти, щом до...
Teksti
Lähettäjä bbbib
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Обичам те, и моето сърце, как лудо тупти, щом до мене си ти. На нас сега, завижда ни света.. Недей говори, страстно ме целуни..
Huomioita käännöksestä
Нямам забележки

Otsikko
Σ'αγαπάω, και η καρδιά μου σαν τρελή χτυπάει όταν δίπλα μου...
Käännös
Kreikka

Kääntäjä galka
Kohdekieli: Kreikka

Σ'αγαπάω, και η καρδιά μου σαν τρελή χτυπάει όταν δίπλα μου είσαι εσύ. Μας ζηλεύει τώρα όλος ο κόσμος... Μη μιλάς, φίλησέ με με πάθος...
Huomioita käännöksestä
Bridge by Via Luminosa:I love you and my heart, how fast it beats when you are beside me. The world envy us now... Don't speak, just kiss me passionately...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mideia - 19 Syyskuu 2008 12:47





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Elokuu 2008 10:21

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
Ειρήνη,μιας κ είσαι φιλόλογος κ το κατέχεις όσο να'ναι, μπορείς να μου πεις τι γίνεται με τον τονισμό εδώ: φίλησε με με πάθος.
Δεν έχω βιβλίο γραμματικής κ όλο μένω με κάτι τέτοιες απορίες!!


CC: irini

18 Syyskuu 2008 12:12

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
Hi! This one is on poll too much time and I've only got one vote! Can you please give me an english bridge?

CC: ViaLuminosa