Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Búlgar-Grec - Обичам те, и моето Ñърце, как лудо тупти, щом до...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Обичам те, и моето Ñърце, как лудо тупти, щом до...
Text
Enviat per
bbbib
Idioma orígen: Búlgar
Обичам те, и моето Ñърце, как лудо тупти, щом до мене Ñи ти. Ðа Ð½Ð°Ñ Ñега, завижда ни Ñвета.. Ðедей говори, ÑтраÑтно ме целуни..
Notes sobre la traducció
ÐÑмам забележки
Títol
Σ'αγαπάω, και η καÏδιά μου σαν Ï„Ïελή χτυπάει όταν δίπλα μου...
Traducció
Grec
Traduït per
galka
Idioma destí: Grec
Σ'αγαπάω, και η καÏδιά μου σαν Ï„Ïελή χτυπάει όταν δίπλα μου είσαι εσÏ. Μας ζηλεÏει Ï„ÏŽÏα όλος ο κόσμος... Μη μιλάς, φίλησΠμε με πάθος...
Notes sobre la traducció
Bridge by Via Luminosa:I love you and my heart, how fast it beats when you are beside me. The world envy us now... Don't speak, just kiss me passionately...
Darrera validació o edició per
Mideia
- 19 Setembre 2008 12:47
Darrer missatge
Autor
Missatge
13 Agost 2008 10:21
Mideia
Nombre de missatges: 949
ΕιÏήνη,μιας κ είσαι φιλόλογος κ το κατÎχεις όσο να'ναι, μποÏείς να μου πεις τι γίνεται με τον τονισμό εδώ:
φίλησε με
με πάθος.
Δεν Îχω βιβλίο γÏαμματικής κ όλο μÎνω με κάτι Ï„Îτοιες αποÏίες!!
CC:
irini
18 Setembre 2008 12:12
Mideia
Nombre de missatges: 949
Hi! This one is on poll too much time and I've only got one vote! Can you please give me an english bridge?
CC:
ViaLuminosa