Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgarian-Greek - Обичам те, и моето сърце, как лудо тупти, щом до...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgarianGreek

This translation request is "Meaning only".
Title
Обичам те, и моето сърце, как лудо тупти, щом до...
Text
Submitted by bbbib
Source language: Bulgarian

Обичам те, и моето сърце, как лудо тупти, щом до мене си ти. На нас сега, завижда ни света.. Недей говори, страстно ме целуни..
Remarks about the translation
Нямам забележки

Title
Σ'αγαπάω, και η καρδιά μου σαν τρελή χτυπάει όταν δίπλα μου...
Translation
Greek

Translated by galka
Target language: Greek

Σ'αγαπάω, και η καρδιά μου σαν τρελή χτυπάει όταν δίπλα μου είσαι εσύ. Μας ζηλεύει τώρα όλος ο κόσμος... Μη μιλάς, φίλησέ με με πάθος...
Remarks about the translation
Bridge by Via Luminosa:I love you and my heart, how fast it beats when you are beside me. The world envy us now... Don't speak, just kiss me passionately...
Last validated or edited by Mideia - 19 September 2008 12:47





Latest messages

Author
Message

13 August 2008 10:21

Mideia
Number of messages: 949
Ειρήνη,μιας κ είσαι φιλόλογος κ το κατέχεις όσο να'ναι, μπορείς να μου πεις τι γίνεται με τον τονισμό εδώ: φίλησε με με πάθος.
Δεν έχω βιβλίο γραμματικής κ όλο μένω με κάτι τέτοιες απορίες!!


CC: irini

18 September 2008 12:12

Mideia
Number of messages: 949
Hi! This one is on poll too much time and I've only got one vote! Can you please give me an english bridge?

CC: ViaLuminosa