خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - بلغاری-یونانی - Обичам те, и моето Ñърце, как лудо тупти, щом до...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Обичам те, и моето Ñърце, как лудо тупти, щом до...
متن
bbbib
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری
Обичам те, и моето Ñърце, как лудо тупти, щом до мене Ñи ти. Ðа Ð½Ð°Ñ Ñега, завижда ни Ñвета.. Ðедей говори, ÑтраÑтно ме целуни..
ملاحظاتی درباره ترجمه
ÐÑмам забележки
عنوان
Σ'αγαπάω, και η καÏδιά μου σαν Ï„Ïελή χτυπάει όταν δίπλα μου...
ترجمه
یونانی
galka
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی
Σ'αγαπάω, και η καÏδιά μου σαν Ï„Ïελή χτυπάει όταν δίπλα μου είσαι εσÏ. Μας ζηλεÏει Ï„ÏŽÏα όλος ο κόσμος... Μη μιλάς, φίλησΠμε με πάθος...
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge by Via Luminosa:I love you and my heart, how fast it beats when you are beside me. The world envy us now... Don't speak, just kiss me passionately...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Mideia
- 19 سپتامبر 2008 12:47
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
13 آگوست 2008 10:21
Mideia
تعداد پیامها: 949
ΕιÏήνη,μιας κ είσαι φιλόλογος κ το κατÎχεις όσο να'ναι, μποÏείς να μου πεις τι γίνεται με τον τονισμό εδώ:
φίλησε με
με πάθος.
Δεν Îχω βιβλίο γÏαμματικής κ όλο μÎνω με κάτι Ï„Îτοιες αποÏίες!!
CC:
irini
18 سپتامبر 2008 12:12
Mideia
تعداد پیامها: 949
Hi! This one is on poll too much time and I've only got one vote! Can you please give me an english bridge?
CC:
ViaLuminosa