Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Turecki - hola como estas ahora somos amigos y espero...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiTurecki

Kategoria Wolne pisanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
hola como estas ahora somos amigos y espero...
Tekst
Wprowadzone przez Sinan OK
Język źródłowy: Hiszpański

hola como estas
ahora somos amigos y espero conocerte mas.

Tytuł
Merhaba, nasılsın? Şimdi arkadaşız ve...
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Turecki

Merhaba, nasılsın?
Şimdi arkadaşız ve seni daha iyi tanımayı ümit ederim.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 23 Wrzesień 2008 17:02





Ostatni Post

Autor
Post

16 Wrzesień 2008 22:05

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
miss, do you mean:
'şimdi arkadaşız ve seni daha iyi tanımayı ümit ederim' ?

16 Wrzesień 2008 22:14

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Hi Figen,
Now we are friends and I hope to know you better

16 Wrzesień 2008 22:27

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
ok, 'şimdi arkadaşız ve umarım seni daha iyi tanırım.' but my first expression is better
so,
'şimdi arkadaşız ve seni daha iyi tanımayı ümit ederim'

17 Wrzesień 2008 00:02

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Edit done