Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-터키어 - hola como estas ahora somos amigos y espero...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어터키어

분류 자유롭게 쓰기

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
hola como estas ahora somos amigos y espero...
본문
Sinan OK에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

hola como estas
ahora somos amigos y espero conocerte mas.

제목
Merhaba, nasılsın? Şimdi arkadaşız ve...
번역
터키어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Merhaba, nasılsın?
Şimdi arkadaşız ve seni daha iyi tanımayı ümit ederim.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 23일 17:02





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 16일 22:05

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
miss, do you mean:
'şimdi arkadaşız ve seni daha iyi tanımayı ümit ederim' ?

2008년 9월 16일 22:14

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Hi Figen,
Now we are friends and I hope to know you better

2008년 9월 16일 22:27

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
ok, 'şimdi arkadaşız ve umarım seni daha iyi tanırım.' but my first expression is better
so,
'şimdi arkadaşız ve seni daha iyi tanımayı ümit ederim'

2008년 9월 17일 00:02

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Edit done