Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Turc - hola como estas ahora somos amigos y espero...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàTurc

Categoria Escriptura lliure

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
hola como estas ahora somos amigos y espero...
Text
Enviat per Sinan OK
Idioma orígen: Castellà

hola como estas
ahora somos amigos y espero conocerte mas.

Títol
Merhaba, nasılsın? Şimdi arkadaşız ve...
Traducció
Turc

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Turc

Merhaba, nasılsın?
Şimdi arkadaşız ve seni daha iyi tanımayı ümit ederim.
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 23 Setembre 2008 17:02





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Setembre 2008 22:05

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
miss, do you mean:
'şimdi arkadaşız ve seni daha iyi tanımayı ümit ederim' ?

16 Setembre 2008 22:14

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Hi Figen,
Now we are friends and I hope to know you better

16 Setembre 2008 22:27

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
ok, 'şimdi arkadaşız ve umarım seni daha iyi tanırım.' but my first expression is better
so,
'şimdi arkadaşız ve seni daha iyi tanımayı ümit ederim'

17 Setembre 2008 00:02

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Edit done