Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Turks - hola como estas ahora somos amigos y espero...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansTurks

Categorie Vrij schrijven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
hola como estas ahora somos amigos y espero...
Tekst
Opgestuurd door Sinan OK
Uitgangs-taal: Spaans

hola como estas
ahora somos amigos y espero conocerte mas.

Titel
Merhaba, nasılsın? Şimdi arkadaşız ve...
Vertaling
Turks

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Turks

Merhaba, nasılsın?
Şimdi arkadaşız ve seni daha iyi tanımayı ümit ederim.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 23 september 2008 17:02





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 september 2008 22:05

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
miss, do you mean:
'şimdi arkadaşız ve seni daha iyi tanımayı ümit ederim' ?

16 september 2008 22:14

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Hi Figen,
Now we are friends and I hope to know you better

16 september 2008 22:27

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
ok, 'şimdi arkadaşız ve umarım seni daha iyi tanırım.' but my first expression is better
so,
'şimdi arkadaşız ve seni daha iyi tanımayı ümit ederim'

17 september 2008 00:02

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Edit done