主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 西班牙语-土耳其语 - hola como estas ahora somos amigos y espero...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
灌水
本翻译"仅需意译"。
标题
hola como estas ahora somos amigos y espero...
正文
提交
Sinan OK
源语言: 西班牙语
hola como estas
ahora somos amigos y espero conocerte mas.
标题
Merhaba, nasılsın? Şimdi arkadaşız ve...
翻译
土耳其语
翻译
turkishmiss
目的语言: 土耳其语
Merhaba, nasılsın?
Şimdi arkadaşız ve seni daha iyi tanımayı ümit ederim.
由
FIGEN KIRCI
认可或编辑 - 2008年 九月 23日 17:02
最近发帖
作者
帖子
2008年 九月 16日 22:05
FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
miss, do you mean:
'şimdi arkadaşız ve seni daha iyi tanımayı ümit ederim' ?
2008年 九月 16日 22:14
turkishmiss
文章总计: 2132
Hi Figen,
Now we are friends and I hope to know you better
2008年 九月 16日 22:27
FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
ok, 'şimdi arkadaşız ve umarım seni daha iyi tanırım.' but my first expression is better
so,
'şimdi arkadaşız ve seni daha iyi tanımayı ümit ederim'
2008年 九月 17日 00:02
turkishmiss
文章总计: 2132
Edit done