Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kituruki - hola como estas ahora somos amigos y espero...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKituruki

Category Free writing

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
hola como estas ahora somos amigos y espero...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Sinan OK
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

hola como estas
ahora somos amigos y espero conocerte mas.

Kichwa
Merhaba, nasılsın? Şimdi arkadaşız ve...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kituruki

Merhaba, nasılsın?
Şimdi arkadaşız ve seni daha iyi tanımayı ümit ederim.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 23 Septemba 2008 17:02





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Septemba 2008 22:05

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
miss, do you mean:
'şimdi arkadaşız ve seni daha iyi tanımayı ümit ederim' ?

16 Septemba 2008 22:14

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Hi Figen,
Now we are friends and I hope to know you better

16 Septemba 2008 22:27

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
ok, 'şimdi arkadaşız ve umarım seni daha iyi tanırım.' but my first expression is better
so,
'şimdi arkadaşız ve seni daha iyi tanımayı ümit ederim'

17 Septemba 2008 00:02

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Edit done