Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Norweski-Angielski - hehe, var vell ikke blid som ei sol du heller:P

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NorweskiAngielski

Kategoria Czat - Dom/ Rodzina

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
hehe, var vell ikke blid som ei sol du heller:P
Tekst
Wprowadzone przez Bernardo Xavier
Język źródłowy: Norweski

hehe, var vell ikke blid som ei sol du heller:P
Uwagi na temat tłumaczenia
american english

Tytuł
Hehe, you didn't shine exactly like the sun either:P
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez pias
Język docelowy: Angielski

Hehe, you didn't shine exactly like the sun either:P
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 11 Październik 2008 22:33





Ostatni Post

Autor
Post

8 Październik 2008 02:39

lilian canale
Liczba postów: 14972
Gentle as a sun?

8 Październik 2008 08:08

pias
Liczba postów: 8113
mild or soft ...is that better?

8 Październik 2008 18:15

lilian canale
Liczba postów: 14972
I don't know. Is that a kind of idiom or what?

CC: Hege

8 Październik 2008 18:32

pias
Liczba postów: 8113
I think that "blid som ei sol" is an expression for a person who is friendly, kind, good hearted.

9 Październik 2008 13:51

Hege
Liczba postów: 158
I would say:

hehe, you didn't exactly shine like the sun you either..


9 Październik 2008 14:06

pias
Liczba postów: 8113
Thanks Hege
Shall I correct Lilian?

Ps, I like your new avatar ..he "shine like the sun"

CC: Hege lilian canale

9 Październik 2008 14:40

lilian canale
Liczba postów: 14972
"you didn't shine (exactly) like the sun either"

9 Październik 2008 14:51

pias
Liczba postów: 8113
Corrected, thanks Lilian

9 Październik 2008 15:16

Hege
Liczba postów: 158
Yes, if possible Thank you